今日は、来日中の気功療法家、閆树芳(Angela Yan)先生とお会いして、ヨーガと気功療法について意気投合してたっぷり3時間話しました。
Yan先生のお父上は、先代と親交の深かった北京気功科学研究会の故 閆海先生で、『一億人のヨーガ』の中国語訳をして頂いた先生です。先生とお会いするのは、ほぼ20年ぶりです。
師匠が開かれた親交がこうして受け継がれたことをとても嬉しく思いました。先生は気功療法で小児がんなど難しい疾病に立ち向かい、目覚ましい成果を挙げられています。世界中をそのために飛び回っているにもかかわらず、日本からは要請されることはほとんどないそうです。
大学病院などでは、ヨーガもそうですが、気功療法など東洋の伝統が活用されることはまだまだ少ないというのがその理由ですが、とても残念です。でも技術だけではダメで、思想とそれに基づいた実践の融合した真の技術でないと人には通用しません。こうした話で考えを共有できたことは、とても有意義でした。
記念に私は著書の『瑜伽身心安堵』(『心を鍛えるヨーガ』の中国語訳版)などを差し上げ、先生からはお父上閆海先生の御著書『中国伝統「気」の健康法』を頂きました。
今後、この関係がより発展して、ダイナミックに雄弘ヨーガをより多くの方々に届けたいと思いました。